![]() |
![]() |
-1986- |
@ | |
Dal taccuino di Maki Ho visto un ramo nel mio giardino secco pallido senza una foglia. I rami come fossili privi di vita. ll tempo passa... c'e qualche luce in piu Sento un suono vibra il ramo 'e il risveglio del ramo. La sua pelle quasi fossilizzata si apre respira Ora 'e forte le sue radici camminano nelle profondit'a si aprono i rami e volano verso il cielo. La sua forza 'e un grido silenzioso la sua gioia 'e un'esplosione di emozioni un affanno per me. I rami gli alberi le radici I'unione tra il cielo e la terra sono una forma della trasmigrazione. |
From Maki's notes I saw a twing In my garden dry pale without a leaf. Twigs like fossils lifeless. Time passes... a few more lights I hear a sound the twig vibrates it comes back to life its skin almost fossilized opens up breathes. Now it is strong its roots run deep the twigs open up and fly into the sky. Its strength is a silent cry its joy an explosion of emotions I am breathless. The twigs the trees the roots the union between the earth and the sky are a form of the transmigration. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |